20ヶ国語をあやつれるシリーズ第1弾のカタカナバージョン。ひたすら会話のはじまりと終わりに使う40個!きっと伝わります。LINE STOREまたはLINEアプリから購入できます。
紹介
世界のあいさつ(コンニチハ&サヨウナラ)カナ版
20ヶ国語をあやつれるスタンプ。20種類の「コンニチハ」「サヨウナラ」が表現できます。くだけた表現ばかりです。(すべてカタカナ表記のバージョンです)
more...World Greetings (Hello & Bye) J
This sticker is the representation of the greeting of 20 different languages. It is a set of "Hello" and "Bye". (The version of katakana all.)
Gruß der Welt (Guten Tag & Tschüs) J
Dieser Aufkleber ist die Darstellung der Begrüßung von 20 verschiedenen Sprachen. Es ist ein Satz von "Guten Tag" und "Tschüs".Die Version von Katakana alle.
Saludo del mundo (Hola & Adiós) J
Este adhesivo es la representación de la salutación de 20 idiomas diferentes. Se trata de un conjunto de "Hola" y "Adiós". La versión de katakana de todo.
Voeux du monde (Bonjour & Au revoir) J
Cet autocollant est la représentation de la salutation de 20 langues différentes. Il s'agit d'un ensemble de "Bonjour" et "Au revoir". La version de kana.
Salam Dunia (Hello & Bye) J
Cap ini adalah representasi dari ucapan dari 20 bahasa yang berbeda. Ini adalah satu set "Selamat sore" dan "Selamat tinggal". (Versi katakana semua.)
Saluto del mondo (buongiorno & Addio) J
Questo adesivo è la rappresentazione del saluto di 20 lingue diverse. Si tratta di una serie di "buongiorno" e "Addio". (La versione di katakana tutti.)
세계 인사말 (안녕하세요 & 안녕) 가타카나
이 스탬프는 20 개 언어의 인사말의 표현입니다. 그것은 "안녕하세요" 세트와 "안녕" 입니다. (카타카나의 모든 버전.)
Saudação do mundo (Olá & Tchau) J
Esta etiqueta é a representação da saudação de 20 línguas diferentes. É um conjunto de "Olá" e "Tchau". (A versão do katakana todos.)
ทักทายทั่วโลก (สวัสดีและลาก่อน) คาตาคานะ
แสตมป์นี้เป็นตัวแทนของคำทักทายจาก 20 ภาษาที่แตกต่าง มันเป็นชุดของ "สวัสดี" และ "ลาก่อน" (รุ่นของคาตาคานะทุก.)
世界问候(你好和再见)片假名
这邮票是20种不同语言的问候语的代表性。它是一组“你好”和“再见”。(该版本片假名所有。)
世界問候(你好和再見)片假名
這郵票是20種不同語言的問候語的代表性。它是一組“你好”和“再見”。(該版本片假名所有。)
紹介文補足
ストアの説明文には160文字の制限があるため、補足しておきます。
制作メモ
4月27日に申請して94日かかりました。
世界の母語人口や言語別インターネット人口、LINEが進出している各国の事情などから選んだ20言語。性別や人種の問題なども絡まず誰でも使えるように、動物をキャラクターにしています。
シリーズは合計6セット。世界のあいさつ一覧にまとめました。